【Taiwan's coronavirus response is among the best globally】
■ Hard learned lessons
During the severe acute respiratory syndrome (SARS) outbreak of 2003, Taiwan was among the worst-hit territories, along with Hong Kong and southern China. More than 150,000 people were quarantined on the island -- 180 kilometers (110 miles) off China's southeastern coast -- and 181 people died.
While SARS now pales in comparison to the current crisis, it sent shockwaves through much of Asia and cast a long shadow over how people responded to future outbreaks. This helped many parts of the region react faster to the current coronavirus outbreak and take the danger more seriously than in other parts of the world, both at a governmental and societal level, with border controls and the wearing of face masks quickly becoming routine as early as January in many areas.
Taiwan has a world-class health care system, with universal coverage. As news of the coronavirus began to emerge from Wuhan in the run up to the Lunar New Year, officials at Taiwan's National Health Command Center (NHCC) -- set up in the wake of SARS -- moved quickly to respond to the potential threat, according to a recent report in the Journal of the American Medical Association (JAMA).
"Taiwan rapidly produced and implemented a list of at least 124 action items in the past five weeks to protect public health," report co-author Jason Wang, a Taiwanese doctor and associate professor of pediatrics at Stanford Medicine, said in a statement. "The policies and actions go beyond border control because they recognized that that wasn't enough."
【Reference】
1. More: CNN International https://cnn.it/2V3wImE
#2019COVID19News
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「stanford professor china」的推薦目錄:
- 關於stanford professor china 在 國家衛生研究院-論壇 Facebook 的最讚貼文
- 關於stanford professor china 在 台灣肉圓世界同行 Facebook 的最佳解答
- 關於stanford professor china 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於stanford professor china 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於stanford professor china 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於stanford professor china 在 Forum for American/Chinese Exchange at Stanford (FACES) 的評價
- 關於stanford professor china 在 Consolidation of the New Chinese Economic Model with ... 的評價
stanford professor china 在 台灣肉圓世界同行 Facebook 的最佳解答
▍OMG~兩座奥斯卡、十座葛萊美、五座艾美獎、八座金球獎的
#史詩級天后 芭芭拉史翠珊~(激動尖叫+破音)
▍順便介紹一下:芭芭拉提到的 #王智弘博士,
前陣子美國醫學期刊,刊出台灣抗疫策略,就是他發表的喔!
台灣的聲音,就是靠著各地的台灣人,一點一點傳到國際的!
謝謝你們!
▍英文小教室:
stave off: 抵抗、對抗、擋下
▍推文翻譯如下:
🌿Taiwan, despite being just 100 miles from mainland China with regular flights to and from Wuhan, has successfully staved off the worst of the coronavirus pandemic. The country has so far seen five deaths and just under 350 confirmed cases, and most schools and businesses remain open.
儘管距離中國僅一百哩,
儘管和武漢有這麼頻繁的班機往來
在肺炎疫情最糟糕的時候,
台灣依然成功的擋住了疫情。
這個國家目前有五個死亡案例、350 個確診病患
大部份的學校和企業都正常運作
🌿How did Taiwan do it? “Aggressive action,” says Dr. Jason Wang, the former project manager for Taiwan’s National Health Insurance Reform Task-force. He is now the director of the Center for Policy, Outcomes and Prevention and associate professor of pediatrics and medicine at Stanford University.
台灣怎麼作到的呢?
王智弘醫師說: 「積極的行動!」
王醫師是台灣健保改革專案小組的專案領導人 (PM),現在是史丹佛大學醫學院的副教授
🌿He speaks with us about Taiwan’s strategy and what the world can learn from it.
他和我們談到台灣的防疫策略,以及世界可以學習從此到什麼。
▍Barbra Streisand 推特連結:
https://reurl.cc/b52laE
▍新聞補充
💚稱台灣「國家」!美天后芭芭拉史翠珊大讚台灣積極防疫
https://reurl.cc/Y1v0k0
💚台灣抗疫登國際期刊!專訪陳時中感謝的論文作者王智弘
https://health.gvm.com.tw/article.html?id=71418
💚台灣防疫經驗成國際典範!
美媒專訪史丹佛大學教授:台灣這些措施值得美國效法
https://reurl.cc/5l5Obv
#TaiwanCanHelp
#TaiwanIsHelping
stanford professor china 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
stanford professor china 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
stanford professor china 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
stanford professor china 在 Consolidation of the New Chinese Economic Model with ... 的必吃
... the Stanford Center on China's Economy and Institutions present the 2021 Dr. Sam-Chung Hsieh Memorial Lecture featuring Professor Barry ... ... <看更多>
stanford professor china 在 Forum for American/Chinese Exchange at Stanford (FACES) 的必吃
at Stanford University (FACES) is now accepting student delegates for our 2019-20 Annual Summit on U.S.-China Relations. Applications are due June 23. If you're ... ... <看更多>